Los días 26 y 27 de diciembre de 2019, el Ministerio Público de la Defensa de la Nación (MPD) participó de una visita a comunidades indígenas de la provincia de Misiones. Las actividades buscaron promover el acceso a la justicia de las comunidades y fortalecer su acercamiento a la defensa pública. El MPD estuvo representado por Gustavo Vargas, titular de la Defensoría Pública Oficial ante el Juzgado Federal de Primera Instancia de Eldorado.

Durante las dos jornadas el defensor oficial realizó un recorrido por la selva paranaense en el que visitó la Escuela de la Familia Agrícola (EFA) de la localidad misionera de San Pedro y cuatro comunidades (Kurupayty, Rudy Zacha, Tekoa Yaapy Topy y Guajayb Poty).

A lo largo de los encuentros con los líderes y referentes comunitarios en sus propios territorios, con la ayuda de intérpretes, el magistrado brindó capacitación respecto de sus derechos y, a la vez, se informó sobre su historia, sus culturas y modos de vida. De esa manera, Vargas también pudo adentrarse en diversas problemáticas que caracterizan a sus realidades, tales como conflictos por la determinación de los límites de sus territorios, carencias en el acceso a la educación bilingüe y a la salud, y cuestiones referidas a la vigencia de planes sociales. En un caso, los representantes también plantearon su preocupación por los desmontes e incendios que efectuó una empresa vecina a su comunidad.

La visita formó parte de una actividad de capacitación y recreativa para niñas, niños, adolescentes y adultos miembros de comunidades indígenas llevada a cabo por la organización no gubernamental Biblioteca Popular "Palabras del Alma”, que se desarrolló en las instalaciones de la EFA y a la que el defensor público fue invitado. La participación del MPD se dio en el marco institucional de su Proyecto de Difusión y Promoción de Derechos de Pueblos Indígenas (Resolución DGN N°1599/16). Previamente, dicho proyecto también había dado lugar a la elaboración de las Guías para el Acceso a la Justicia de los Pueblos Indígenas, que cuentan con frases traducidas a cinco lenguas originarias (Mapuche; Qom; Wichi; Quechua; Guaraní).

El defensor Vargas, junto con el Programa sobre Diversidad Cultural de la Defensoría General de la Nación, darán seguimiento a los reclamos o inquietudes jurídicas surgidas a partir de este acercamiento que se encuentren comprendidas dentro de las competencias y facultades del MPD.